Pique-nique en Brière
August is traditionaly the month where we have our annual picnic. This year the place we have choosen was La Brière, a typical area of marsh near St Nazaire
The first appointment for the 34 crews, 64 persons was the visit of the Musée de la Marine en Bois du Brivet at Montoir de Bretagne. The target of this Museum, which is managed only by voluntaries, is to share the briérons’ adventure from the shipbuilding in wood in the XVI and XIX centuries till the years after the WW2.
Our picnic was at Breca, a little harbour in the heart of the Briére. The Briére is the 2nd more important natural park in France just after the Camargue. Row in barge in the chanels of Brière and ride in calash for discovering the houses with their stubble roofs were our menu.
Superb time of friendship . Thank you Gérard for the organisation
Photo on our web site : jaguar-ouest.fr Menu Phothèque / Album
Le mois d’ Août est traditionnellement le mois de notre pique-nique annuel. Cette année nous avions choisi le cadre de la Brière, région de marais dans la région de St Nazaire.
34 équipages, 64 personnes se sont retrouvés à Montoir de Bretagne pour notre premier rendez vous : la visite du Musée de la Marine en Bois du Brivet. Ce musée géré par des bénévoles fait partager l’aventure qui a conduit les Briérons de la construction des bateaux en bois aux XVI et XIX ième siècles jusqu’aux Chantiers de St Nazaire.
Notre pique-nique était à Bréca, un petit port dans le cœur de la Brière. Il fut suivi d’ une promenade en chaland dans les canaux de Brière et en calèche au milieu des longères briéronnes avec les toits de chaume.
Nous avons fait notre pot de clôture au Belvédère de Rozé, fin d’une superbe journée de détente et de convivialité.
Merci Gérard pour ton organisation
Photos sur notre site : jaguar-ouest.fr Menu : Photothèque / Album